Urgente La Bonoloto del martes deja el bote de 1.507.826,57 euros en uno de los pueblos más bonitos de España y otro pellizco en un municipio valenciano
Un alumno levanta la mano durante una clase, en una imagen de archivo. José Ramón Ladra

Una madre denuncia que Educación niega la enseñanza en castellano a su hijo con Síndrome de Down

La conselleria defiende que cualquier niño puede aprender nociones básicas en diferentes lenguas y que privarle de la exposición al valenciano dificulta su inclusión

J. Batista

Valencia

Jueves, 20 de enero 2022, 20:12

La asociación Hablamos Español ha denunciado que la Conselleria de Educación está negando la petición de una madre para que su hijo, con Síndrome de Down, pueda recibir las clases en castellano y no en valenciano, como recomienda el informe del logopeda que está tratando al niño, escolarizado en el segundo ciclo de Infantil de un colegio de Valencia.

Publicidad

A través de un comunicado de la entidad la madre explica que "no entiende nada en clase porque todo está en valenciano" y que el pequeño sufre un "trastorno importante del lenguaje", según consta en el informe del citado profesional.

"Muestra un retraso psicolingüístico importante, situándose significativamente por debajo de su edad cronológica. Para ir supliendo estas carencias sería recomendable que todo el entorno que rodea al niño le hablase en un único idioma. De ese modo evitaríamos la confusión generada por la mezcla de términos entre los diferentes idiomas. Teniendo en cuenta que su lengua materna es el castellano, sería recomendable que en casa, colegio y terapias que reciba se utilice el castellano", dice el documento aportado por la asociación.

El pasado 5 de octubre la madre, asesorada por Hablamos Español, presentó un escrito a la conselleria para solicitar que su hijo pudiese usar el español en sus actividades académicas y emplear material didáctico en español, excepto en las materias denominadas lingüísticas.

Sin embargo no ha recibido respuesta todavía, ni por parte del departamento ni del centro, cuya denominación se omite para preservar la identidad del menor. Según la Guía de Centros Docentes, su programa lingüístico establece que el 65% del tiempo lectivo en Infantil se vehicula en valenciano, el 26% en castellano y el 10% en inglés.

Publicidad

"Mientras se espera una respuesta que no llega, el menor, con una discapacidad del 33% reconocida desde hace más de dos años, tiene que seguir cursando segundo ciclo de Infantil con el valenciano como lengua vehicular", lamenta la organización. Su madre, por su parte, critica que "se empeñen en añadir más dificultades a un niño que ya las tiene", y señala que en clase sólo hay un par de cuentos en español y que las tareas con números o sobre vocabulario, por ejemplo las partes del cuerpo, se basan en la lengua autonómica.

Para la presidenta de Hablamos Español, Gloria Lago, "es una aberración negarle a un niño la enseñanza en lengua materna. Y si además tiene necesidades educativas especiales entramos en el campo de la crueldad". A su juicio "ponen la conservación de una lengua por encima de los derechos y el bienestar de los niños".

Publicidad

Versión de la conselleria

"Tener síndrome de Down no debe ser impedimento para que un alumno pueda aprender otras lenguas diferentes a la materna", defiende por su parte la conselleria, que considera que negarle esta posibilidad "además de una discriminación sería dificultar su plena inclusión". "El centro apuesta por la inclusión educativa y esto implica garantizar todos los recursos para que un alumno, independientemente de sus necesidades educativas especiales, pueda aprender los contenidos básicos del currículum, entre los que está el aprendizaje de lenguas (inglés, castellano y valenciano durante su trayectoria educativa), desarrollar su potencial y ser autónomo", añade.

También defiende que el maestro o maestra hablará al niño en la lengua que corresponda según el proyecto lingüístico (la citada distribución porcentual) y que el personal dispone de la formación pedagógica suficiente para hacerse entender por el alumno "de forma que este aprenda las diferentes lenguas de forma natural y según su ritmo propio de aprendizaje". "Es decir, no se le corrige si el alumno habla en castellano, sino que se le enseña también a expresarse en otras lenguas", señalan desde el departamento.

Publicidad

También advierten de que si el equipo docente detecta dificultades para aprender otras lenguas diferentes a la materna se aplicarán "los recursos de Audición y Lenguaje necesarios para que el alumno avance en su desarrollo y autonomía".

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Suscríbete a Las Provincias: 12 meses por 12€

Publicidad