Borrar
Urgente Pradas aporta un vídeo del Ayuntamiento de Paiporta para probar que cuando la CHJ envió el correo, el Poyo ya estaba desbordado
Once de Dinamarca en un partido de clasificación para la Euro 2024. EFE
Letra y traducción al español del himno de Dinamarca, un homenaje a las tierras nórdicas

Letra y traducción al español del himno de Dinamarca, un homenaje a las tierras nórdicas

'Hay un país hermoso' es un canto que ensalza la belleza y la historia danesa

Mario Lahoz

Valencia

Sábado, 15 de junio 2024

La selección de Dinamarca atraviesa un gran momento. Ese vestuario ha formado un grupo que está dispuesto a luchar desde el primer segundo y hasta el final. Empezando por cantar el himno nacional con vehemencia. Seguidores y jugadores daneses van a entonar durante la Eurocopa el 'Hay un país hermoso'.

Este cántico de cuatro estrofas es una alabanza a Dinamarca, su naturaleza y su historia.

Traducción del himno de Dinamarca

Hay un país hermoso

sus bellos bosques de hayas

crecen a la orilla del Báltico.

Se extienden por valles y colinas

su nombre es vieja Dinamarca

y aquí aún mora Freya.

Aquí pasaron su vida antaño

aquellos valientes gigantes de armadura

reposando de la pelea.

Desde allí acometieron ante regimientos enemigos,

sus huesos ahora descansan

bajo los túmulos de las colinas

Esta tierra aún es adorable,

pues azules son el Belt y el océano,

y verdes los bosques y las colinas.

Y nobles mujeres, hermosas doncellas,

hombres valientes e intrépidos mozos

habiten las islas danesas.

¡Rinde honor a tu rey y tu patria!

rinde honor a todo ciudadano danés,

¡que contribuye con lo que puede!

Nuestra vieja Dinamarca debe persistir

mientras se refleje el haya

sobre la cresta de la ola.

Letra original del himno de Dinamarca

Der er et yndigt land,

det står med brede bøge

nær salten østerstrand.

Det bugter sig i bakke, dal,

det hedder gamle Danmark

og det er Frejas sal.

Der sad i fordums tid

de harniskklædte kæmper,

udhvilede fra strid.

Så drog de frem til fjenders mén,

nu hvile deres bene

bag højens bautasten.

Det land endnu er skønt,

ti blå sig søen bælter,

og løvet står så grønt.

Og ædle kvinder, skønne mø'r

og mænd og raske svende

bebo de danskes øer.

Hil drot og fædreland!

Hil hver en danneborger,

som virker, hvad han kan!

Vort gamle Danmark skal bestå,

så længe bøgen spejler

sin top i bølgen blå.

Eurocopa 2024: partidos, resultados, horarios, clasificaciones...

LAS PROVINCIAS te ofrece todos los partidos de la Eurocopa en vivo con la narración en directo, resultados, estadísticas y clasificaciones de toda la competición. En RTVE sonará también la canción 'Brillos platino', compuesta por el alicantino Almácor, que es el tema elegido por la cadena pública para acompañar las retransmisiones de la Eurocopa 2024.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

lasprovincias Letra y traducción al español del himno de Dinamarca, un homenaje a las tierras nórdicas