Borrar

En la lengua catalana que nos llega hablada del Madrid más o menos oficial, Carlos lo traducen como CarlAs, Pedro es PerA, Jaume es ChaumA y Carmen pasa a ser CarmA, como los agentes policiales de los Mossos se quedan en MossUs y los trenes ... de cercanías son de rUdaliAs, en vez de rodalies.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

lasprovincias Capancaladelamejó