Borrar
Urgente Confiesan que violaron a una menor tras drogarla con antidepresivos en un botellón en la Safor
Laimer, jugador de Austria. EP

Letra y traducción al español del himno de Austria y por qué se modificó su letra

El conjunto de Ralf Rangnick está en el grupo D de la Eurocopa junto a Holanda, Francia y Polonia

JZ

Valencia

Lunes, 17 de junio 2024, 19:20

Austria disputa la Eurocopa 2024 sin la que es su gran estrella, David Alaba, que no podrá estar en la cita por lesión. El conjunto entrenado por Ralf Rangnick ha quedado encuadrado en un grupo complicado junto a Francia, Holanda y Polonia, por lo que no será nada sencillo su pase a octavos de final.

Land der Berge, Land am Strome (en español, tierra de montañas, tierra sobre el río), o simplemente Bundeshymne, es el himno nacional de Austria. Fue escrito por Paula von Preradovic y declarado oficial en 1946. En 2005 se modificó la letra del himno por considerarlo sexista. El hijo de Preradovic, modificó la estrofa que decía «Grandes hijos tiene la nación», la cual ha pasado a ser «Hijas, hijos grandes tiene la nación», la frase «coro de hermanos» ahora es «coro de la alegría» y ha cambiado la palabra «patria» (Vaterland, en alemán, con alusión directa al padre), por la palabra «nación».

Letra original:

Land der Berge, Land am Strome,

Land der Äcker, Land der Dome,

Land der Hämmer zukunftsreich!

Heimat bist du großer Söhne,

Volk begnadet für das Schöne,

Vielgerühmtes Österreich,

Vielgerühmtes Österreich!

Heiß umfehdet, wild umstritten,

Liegst dem Erdteil du inmitten

Einem starken Herzen gleich.

Hast seit frühen Ahnentagen

Hoher Sendung Last getragen,

Vielgeprüftes Österreich,

Vielgeprüftes Österreich.

Mutig in die neuen Zeiten,

Frei und gläubig sieh uns schreiten,

Arbeitsfroh und hoffnungsreich.

Einig lass in Brüderchören,

Vaterland, dir Treue schwören.

Vielgeliebtes Österreich,

Vielgeliebtes Österreich.

Letra en español:

Tierra de montañas, tierra en el arroyo,

Tierra de campos, tierra de catedrales,

Tierra de martillos, con un prometedor futuro,

Eres el hogar de grandes hijos,

Gente bendecida con belleza

Muy elogiada Austria,

Muy elogiada Austria!

Fuertemente contendida, fieramente pelada,

Te localizas en el centro del continente

Como un fuerte corazón,

Desde los primeros días de tus ancestros

Soportas la carga de una alta misión,

Muy probada Austria,

Muy probada Austria.

Valientemente hacia la nueva era

Míranos correr libres y fieles,

Asiduos y llenos de esperanza,

Unidos, en coros fraternales, déjanos

Forjar alianza hacia tí, patria

Muy amada Austria,

Muy amada Austria.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

lasprovincias Letra y traducción al español del himno de Austria y por qué se modificó su letra

Letra y traducción al español del himno de Austria y por qué se modificó su letra